Hvordan man lærer russisk sprog

Hvordan man lærer russisk sprog
Hvordan man lærer russisk sprog

Video: Russisk lektion 1 2024, Juli

Video: Russisk lektion 1 2024, Juli
Anonim

Undervisning i det russiske sprog foregår på forskellige måder, afhængigt af hvem der studerer det - en udlænding eller direkte russisktalende. Både undersøgelsesmetoder og forventede resultater vil være forskellige. Først og fremmest skal du være opmærksom på dette, når du udarbejder et program til undervisning i det russiske sprog.

Brugsanvisning

1

Dog kan det russiske sprog studeres uafhængigt, og både indfødte talere og udlændinge kan gøre dette. Det at det ikke er nødvendigt at russisktalende lærer sproget, det er nok at lære, hvordan ord staves, og hvor et komma sættes - er helt absurd. Måske lærer indfødte talere deres modersmål mere vigtigt end udlændinge. Tilgange til undersøgelsen her vil være grundlæggende forskellige: udlændinge flytter fra funktion til form, russisktalende flytter fra form til funktion.

2

Det sker sådan. En indfødte taler kender allerede russisk og taler flydende engelsk. Han er nødt til at systematisere sin viden for at tale og skrive kompetent, og talen her handler ikke kun om stavning og tegnsætning, men også om stilistik, retorik, teknikker til at skabe tekst og dens genrevariationer. Tro derfor ikke, at syntaks og morfologi, du studerede i skolen, bare var at tage din tid. Alle disse discipliner var nødvendige for bedre at forstå både stavemåde og tegnsætning. Formen var allerede kendt for dig, nu skal du finde ud af om dens funktion for at bruge den korrekt i livet. Derfor, hvis du vil mestre dit modersmål, så glem ikke de grundlæggende koncepter og regler, skal du læse skolebøgerne igen.

3

Læs så meget som muligt. De siger, at der ikke er nogen medfødt læsning. En person, der læser meget, er efterfølgende mere læse end en, der ikke kan lide at læse. Når du læser, dannes vanen med at skrive og skrive din skriftlige tale som skrevet i en verificeret tekst, der passerede gennem hænderne på mere end en redaktør. Regler er en god ting, men hvis reglerne ikke er udstyret med eksempler og en vis mængde praksis, er der lidt fordel af dem. Så skriv biblioteket med bøger - og gå!

4

Hvis vi taler om udlændinge, skal de først forklare, hvad de har at sige (for eksempel spørge, hvordan de skal gå, hvad hedder samtalepartneren og så videre). Du skal vælge alle de måder, hvorpå denne funktion udtrykkes på sproget, og derefter fortælle folk, hvordan man udtrykker denne eller den anden tanke. Gennem funktionen erhverves formen også hurtigere.

5

Generelt er placering i et sprogmiljø vigtigt for at lære ethvert sprog. Du må selv have bemærket, at folk, der for eksempel forladt i Amerika, lærer engelsk meget hurtigere end de mennesker, der studerer det, mens de forbliver i deres hjemland. Det samme sker med det russiske sprog. Derfor, hvis en person ikke bor i Rusland eller ikke kommunikerer med russisktalende, bør han se film på russisk med undertekster, lytte til russiske sange, læse så meget som muligt. Men naturligvis er de udlændinge, der er kommet for at studere i Rusland, i en vindende position: De vænner sig til livlig, hurtig russisk tale, og sproget passer hurtigt ind i mit hoved.

Vær opmærksom

Til dette er det naturligvis ønskeligt at have mindst et minimalt ordforråd (skønt ikke nødvendigvis, det bliver automatisk genopfyldt). ___ Så for at lære det russiske sprog: at lære at skrive, tale og tænke kompetent og veltalende - skal du læse et par (5 6) gange, men det er bedre at huske en lille bog - en opslagsbog på det russiske sprog.

Nyttige råd

Myte 1 - børn, der bor i et ikke-russisk-talende miljø, er russisktalende, da de blev født i en russisktalende familie og hører russisk derhjemme. Kommunikation i en børnehave, skole, på gaden med indfødte talere i bopælslandet og ikke specifikt at lære det russiske sprog, mister barnet det russiske sprog, selv kommunikere i det med sin familie Myte 3 - at kende sproget betyder at lære så mange ord som muligt. Med en god hukommelse kan du endda lære en ordbog. Men viden om ordforråd er ikke kendskab til sproget: det rigtige ord findes i ordbogen.